Bonsoir DrJBHL et B2R (traduction en morse) -... --- -. ... --- .. .-. / -.. .-. .--- -... .... .-.. / . - / -... ..--- .-. héhéhé
DrBHL, mes amis se compte sur les doigts de ma main et ne parlent pas l'anglais malheureusement, ainsi je ne peux trouver de collaborateur à Stardock pour examen, toutefois comment n'y ont il pas penser...Bref cela ne change pas le problème actuellement... Pas de français pour la création de windowblind et cursor...héhéhé...
B2R, tout à fait juste que la langue française comme tout autre langue ne soit pas de référence pour l'informatique et le business, mais tiens donc? Qu'a cela ne tienne, voila bien qui génère un manque... quant à l'art, beauté et design lui reste universel
Dommage pour Windowblinds, cursors etc...
Google translation.
Good evening DrJBHL and B2R (translation in walrus) -----.---.-. / ----.--.....-/. - / ----.. .-. Héhéhé
DrBHL, my friends counts on the fingers of my hand and I do not speak English regrettably, so cannot find of co-worker to Stardock for examination, however how have he(it) not there to think... In brief it does not change the problem at present... No French for the creation of windowblind and to cursor héhéhé...
B2R, completely just that the French language as quite other language(tongue) is not of reference for the computing and the business, but thus like? That it has holds(likes), Voila indeed which(who) generates a lack as for the art, beauty and design remains in him(her) universal
It's a pity for Windowblinds, cursors etc....